MemberPanel

TW - Sponsor

TW - Sponsor
TW - Sponsor
TW - Sponsor

Soru-Cevap Alanı (Yardım Masası) TW Danışmanlarının sorularınızı yanıtladığı alan

Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Arama Stil
  #11 (permalink)  
Alt 06-04-2008, 10:01 AM
Wat Profesörü
 
Üyelik Tarihi: Apr 2008
Mesajlar: 764
Tesekkür et: 0
Bu kullanici simdiye kadar 3 yorumundan 3 tesekkür aldi
Tecrübe Puanı: 10
kerempi is on a distinguished road
Standart

dostum o arkadaşın ingilizceyi anlamak için o cümleyi yazarken kafasından geçeni bilmek lazım sanırım..
ı can take you to target ıf you want to buy them because they are really mad ıf you buy the wrong color???

onları almak istersen seni hedefe götürebilirim çnkü onlar gerçekten deli eğer yanlış rengi alırsan demiş
ben olduğu gibi tercüme ettim sen konuyu biliyosun belki anlamlı gelir sana
__________________
All the miles that separate disappear now when I'm dreaming of your face..
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiTweet this Post!
Alıntı İle Cevapla
  #12 (permalink)  
Alt 06-04-2008, 10:05 AM
shinoda - Ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
turkishwat inc.
 
Üyelik Tarihi: Nov 2006
Mesajlar: 1.208
Tesekkür et: 23
Bu kullanici simdiye kadar 21 yorumundan 30 tesekkür aldi
Tecrübe Puanı: 10
shinoda has much to be proud ofshinoda has much to be proud ofshinoda has much to be proud ofshinoda has much to be proud ofshinoda has much to be proud ofshinoda has much to be proud ofshinoda has much to be proud ofshinoda has much to be proud ofshinoda has much to be proud ofshinoda has much to be proud of
shinoda - MSN Üzeri Mesaj Gönder
Standart

istersen istenilen yere götürebilirim. çünkü yanlış renkleri seçersen çok aptalca görünüyorlar.

sanırım gitmeden karar verme gibi birşey demeye çalışmış. kopuk bir cümle olmuş
__________________
admin (at) turkishwat.com
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiTweet this Post!
Alıntı İle Cevapla
  #13 (permalink)  
Alt 06-04-2008, 10:07 AM
Uzman Watçı
 
Üyelik Tarihi: Jan 2008
Mesajlar: 268
Tesekkür et: 0
Bu kullanici simdiye kadar 0 yorumundan 0 tesekkür aldi
Tecrübe Puanı: 10
wiseman is on a distinguished road
wiseman - MSN Üzeri Mesaj Gönder
Standart

sanirim kiyafet icin solemis bunu: seni hedef(alabilecegin bi yere) gotururum.Eger yanlis renk alirsan onlar deli olacaklar.Kizacaklar seklin de bi durumdan bahsetmis
__________________
Did u see the lights,as they fell all around u?Did u hear the music,Serenade from the stars?
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiTweet this Post!
Alıntı İle Cevapla
  #14 (permalink)  
Alt 06-04-2008, 10:45 AM
Uçuşa Hazır Watçı
 
Üyelik Tarihi: Jan 2008
Mesajlar: 134
Tesekkür et: 0
Bu kullanici simdiye kadar 0 yorumundan 0 tesekkür aldi
Tecrübe Puanı: 10
ellcrys is on a distinguished road
Standart

Ya birebir çevirmesenize cümleleri tahminen kıyafetle ilgili bir muhabbet açmışın sen sanırım o da demişki eğer istersen ben seni kıyafetleri alabileceğin yere götürürüm çünkü yanlış renkte aldığında çok kızıyorlar
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiTweet this Post!
Alıntı İle Cevapla
  #15 (permalink)  
Alt 06-04-2008, 11:07 AM
Uzman Watçı
 
Üyelik Tarihi: Mar 2008
Yaş: 33
Mesajlar: 269
Tesekkür et: 0
Bu kullanici simdiye kadar 0 yorumundan 0 tesekkür aldi
Tecrübe Puanı: 10
pier is on a distinguished road
pier - MSN Üzeri Mesaj Gönder pier - YAHOO üzeri Mesaj gönder
Standart

Alıntı:
ellcrys´isimli üyeden Alıntı Mesajı Göster
Ya birebir çevirmesenize cümleleri tahminen kıyafetle ilgili bir muhabbet açmışın sen sanırım o da demişki eğer istersen ben seni kıyafetleri alabileceğin yere götürürüm çünkü yanlış renkte aldığında çok kızıyorlar
tam cvp yazıcaktım en altta senin msjını gördüm ... profosör isimli arkadaşım cvbını ellcrys en güzel şekilde vermiş
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiTweet this Post!
Alıntı İle Cevapla
  #16 (permalink)  
Alt 06-04-2008, 11:12 AM
Wat Profesörü
 
Üyelik Tarihi: Apr 2008
Mesajlar: 764
Tesekkür et: 0
Bu kullanici simdiye kadar 3 yorumundan 3 tesekkür aldi
Tecrübe Puanı: 10
kerempi is on a distinguished road
Standart

böylesine bi cümle birebir çeviriyi hakediyordu valla dayanamadım şahsen
__________________
All the miles that separate disappear now when I'm dreaming of your face..
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiTweet this Post!
Alıntı İle Cevapla
Cevapla

Bookmarks


Konuyu toplam 1 üye okuyor. (0 Kayıtlı üye ve 1 Misafir)
 
Seçenekler Arama
Stil

Yetkileriniz
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML Kodları Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


Benzer Konular
Konu Konuyu Başlatan Forum Cevaplar Son Mesaj
CIEE'den mail geldi! Ne Yapmalıyım? hakkos Soru-Cevap Alanı (Yardım Masası) 17 05-29-2008 11:48 AM
Çeviri yardım Mustaj Soru-Cevap Alanı (Yardım Masası) 3 05-22-2008 12:23 AM
help for çeviri tatlı_kız English Forum Area - İngilizce Forum Alanı 31 04-09-2008 09:41 PM
konsolosluktan gelen mail ext12eme Soru-Cevap Alanı (Yardım Masası) 5 03-30-2008 11:53 PM